52文学网 www.52wx.net,你往何处去无错无删减全文免费阅读!
裴特罗纽斯我过赫雷佐泰米斯之后,第二天睡了一整天觉。到了晚上,他遵照诺言,便打轿进了帕拉丁宫,和尼禄作了一次秘密的谈活。谈话后的第二天,-个百夫长果然奉旨带领着十几个禁卫军士兵,来到了普劳茨尤斯的家门前。
在一个充满了恐怖和不安的时代,这样的使者往往是来通报死讯的。因此,当百夫长用小锤敲打普劳茨尤斯家的大门,前厅总管报告院子里来了许多土兵时,阖家主仆都陷入一片慌乱。他们认为,首先遇到危险的一定是老统帅本人,因此他们把他一个入围在中间。蓬波尼亚双臂搂着丈夫的脖子,尽全力地护在他的身上。她那发青的嘴唇在急剧地麵抖,轻声地说着活。莉吉亚的脸色也变得像夏布一样的苍白,她一个劲地吻着老统帅的手。小普劳茨尤斯紧紧抓着自己的宽袍,男男女女的家奴、仆役从走廊里,从搂上女仆专用的房间里,从浴室里,从楼下的房间里,从所有的地方全都跑出来了,因此到处都可听到他们的叫嚷声广唉呀!唉呀!大难临头门”女人们放声大哭起来,有的抓着自己的面孔,有的用头巾蒙着脑袋。
只有普劳茨尤斯一人镇定自若,这位久经沙场考验的统帅敢于直面死亡,他那短小的鹰睑就像石雕一样坚毅。不一会,他
1得蜃待尔,希腊柙话中的丰产和农业女押,司谷物的成熟
就平息了全家的慌乱,命令奴隶们统统离去,然后对妻子说:
“放开我,蓬波尼亚,即使我的死期已到,我们还是来得及告别的。”
他轻轻地推开了妻子,但蓬波尼亚对他说:"阿卢斯!我们是要生死与共的呀厂说完她便跪下,默默地祈祷着,只有为了最最亲爱的人,才能表现出她那样的虔诚。
普劳茨尤斯向客厅走去的时候,百夫长已经在那里等他。来者原来是老卡尤斯‘哈斯塔,他远征不列颠时的旧部和战友。
“祝贺你,老统帅!我给您带来了皇帝陛下的问候和意旨。这是令牌和玺印,我是奉旨来的。”百夫长说道。
“感谢陛下龙恩,恭聆陛下意旨。欢迎你,哈斯塔,请告诉我,你带来的是什么旨令。”昔劳茨尤斯说。
“阿卢斯,普劳茨尤斯丨陛下听说你家里住着莉吉蓝王的一位公主,她还是神圣的克劳迪乌斯陛下在位的时候,莉吉亚王为了表示永不侵犯帝国的边界,当作人质交给罗马的。神君尼禄衷心感谢你这位统帅多年对这个女孩的殷勤照顾。现在陛下不想再麻烦你们全家了,同时也考虑到公主作为人质应当受到皇帝本人和元老院的监护,因此命今你把她交给卑职带进宮去。”
普劳茨尤斯是一个有着长年戎马生涯的军人,一位百炼成钢的英雄,面对这样的命令,他不会有任何悲伤、恚怨或者恳求的表示,但他依然压抑不住他那突发的愤怒和痛苦,因此他的盾上起了皱褶。过去在战场上,不列顛军队只要看见他的盾头这么一皱,就会吓得丧魂落魄,现在,作为钦差的哈斯塔的脸上也露出了害怕的神色。但普劳茨尤斯对皇帝的意旨是不能违抗的,他冲那块金牌和玺印看了一会儿,然后抬眼望着百夫长,平諍地说:
“哈斯塔,请你在这里稍等一下,我就把人质交出来广说完这些话,他便来到了住宅另一头的一间叫做内厅的房子里。蓬波尼亚-格列齐铕、莉吉亜和小普劳茨尤斯都在那里惶恐不安地等着他。
“谁都没有死亡或者发配到远方海岛去的危险,担钦差带来的是一个不幸的消息,莉吉箜,和你有关系呀厂“和莉吉亜有关”蓬波尼巫惊慌地叫了起来。“是的:普劳茨尤斯回答后,转过身来对那姑娘说:“莉吉亚,你在我们家里受到了和我们的孩子一样的教育,我和蓬波尼亚两人把你当作亲生女儿似的疼爱。可是你自己也知道,你不是我们的女儿,你是你的部落交给罗马的一个人质,因此你应当受到罗马皇帝的保护,现在皇帝要把你从我们家里接走了:
老统帅说话的神气虽然平静自然,但却带有一种奇怪的、不寻常的声调。莉吉亜昕到后,眨巴着眼睛,依然不知道这是怎么回事。蓬波尼亚的脸色变得苍白。4在走曄通往后厅的门里,女奴们又一次地露出了惊慌的两孔。
“圣旨是不能违抗的!”普劳茨尤斯说。“阿卢斯,还不如让故去死厂蓬波尼亜叫了起来。她甩双手抱着姑娘,好像要保护她。
莉吉亚也紧紧地貼在她的怀里,不断地叫着:“妈妈丨妈妈!"由于止不住的啼泣,她说不出活来了。普劳茨尤斯的脸上也昆出了愤怒和痛苦的神色,他忧伤地说:
“我若孤身一人在这个世界上,是决不会把她交出去的。我的亲属也许令天会替我去给解放之神朱庇特上供岈是我不能把祸映及给你和我们的儿子,他应当活到更加幸福的明天
丨〃我今天就去親见皇帝,请求收回钦命。他会不会听我的,那就不知道了。莉言亚,多多保重!我要告诉你的是,你来到我们家的那一天,将永远是我和蓬波尼亚值得纪念的一天。”
他说完&,便把手政在莉吉亚的头上,想尽力保持平静,可是当莉吉亚把泪水盈盈的眼睛转向了他,后又拿着他的手紧紧按在她的嘴唇上时,他的声音马上激动得籲抖起来,因而表露出了他那慈父般的深沉的悲哀。
“再见啦,我们的欢乐,我们眼中的光明!”他叫道。为了不被这种和一个罗马人、一个统帅的身份不相称的激动所控制,他赶忙回到了客厅里。‘
蓬波尼亚这时也把莉吉亚带进了自己的卧室,开始安慰她,让她高兴,要她振作起来,还叮嘱了她一些使这个家庭感到奇怪的话1。这种奇柽的产生是因为在这伺卧室打邻的一间堂屋里,依然供着炉灶和家神的神龛。阿卢斯丨普劳茨尤斯信守古老的习俗,常常给这个神龛上供。现在是考验的时候了。维尔吉尼要从阿彼乌斯的手中解救她的女儿,只有把她刺死2。卢克列茨亚早先也甘愿以生命的代价洗雪她的耻辱3。皇宫本来就是罪恶和无耻之薮。“可是莉吉亚,我们知道我们为什么不能自杀是的。因为我们两个人遵守的是另一种教规,它比所有别的教规都更加神圣,更加伟大,它要求我们在罪恶和耻辱而前向尽。
保持清白,就是受苦受难和献出生命也在所不惜。谁能在那座邪恶的殿堂里保持清白,他就功德无量了。我们生活的这个世界也是一座邪恶的殿堂,但我们的一生不过是清晨的露水,躲息即逝,从坟墓里起来就是复活,... -->>
裴特罗纽斯我过赫雷佐泰米斯之后,第二天睡了一整天觉。到了晚上,他遵照诺言,便打轿进了帕拉丁宫,和尼禄作了一次秘密的谈活。谈话后的第二天,-个百夫长果然奉旨带领着十几个禁卫军士兵,来到了普劳茨尤斯的家门前。
在一个充满了恐怖和不安的时代,这样的使者往往是来通报死讯的。因此,当百夫长用小锤敲打普劳茨尤斯家的大门,前厅总管报告院子里来了许多土兵时,阖家主仆都陷入一片慌乱。他们认为,首先遇到危险的一定是老统帅本人,因此他们把他一个入围在中间。蓬波尼亚双臂搂着丈夫的脖子,尽全力地护在他的身上。她那发青的嘴唇在急剧地麵抖,轻声地说着活。莉吉亚的脸色也变得像夏布一样的苍白,她一个劲地吻着老统帅的手。小普劳茨尤斯紧紧抓着自己的宽袍,男男女女的家奴、仆役从走廊里,从搂上女仆专用的房间里,从浴室里,从楼下的房间里,从所有的地方全都跑出来了,因此到处都可听到他们的叫嚷声广唉呀!唉呀!大难临头门”女人们放声大哭起来,有的抓着自己的面孔,有的用头巾蒙着脑袋。
只有普劳茨尤斯一人镇定自若,这位久经沙场考验的统帅敢于直面死亡,他那短小的鹰睑就像石雕一样坚毅。不一会,他
1得蜃待尔,希腊柙话中的丰产和农业女押,司谷物的成熟
就平息了全家的慌乱,命令奴隶们统统离去,然后对妻子说:
“放开我,蓬波尼亚,即使我的死期已到,我们还是来得及告别的。”
他轻轻地推开了妻子,但蓬波尼亚对他说:"阿卢斯!我们是要生死与共的呀厂说完她便跪下,默默地祈祷着,只有为了最最亲爱的人,才能表现出她那样的虔诚。
普劳茨尤斯向客厅走去的时候,百夫长已经在那里等他。来者原来是老卡尤斯‘哈斯塔,他远征不列颠时的旧部和战友。
“祝贺你,老统帅!我给您带来了皇帝陛下的问候和意旨。这是令牌和玺印,我是奉旨来的。”百夫长说道。
“感谢陛下龙恩,恭聆陛下意旨。欢迎你,哈斯塔,请告诉我,你带来的是什么旨令。”昔劳茨尤斯说。
“阿卢斯,普劳茨尤斯丨陛下听说你家里住着莉吉蓝王的一位公主,她还是神圣的克劳迪乌斯陛下在位的时候,莉吉亚王为了表示永不侵犯帝国的边界,当作人质交给罗马的。神君尼禄衷心感谢你这位统帅多年对这个女孩的殷勤照顾。现在陛下不想再麻烦你们全家了,同时也考虑到公主作为人质应当受到皇帝本人和元老院的监护,因此命今你把她交给卑职带进宮去。”
普劳茨尤斯是一个有着长年戎马生涯的军人,一位百炼成钢的英雄,面对这样的命令,他不会有任何悲伤、恚怨或者恳求的表示,但他依然压抑不住他那突发的愤怒和痛苦,因此他的盾上起了皱褶。过去在战场上,不列顛军队只要看见他的盾头这么一皱,就会吓得丧魂落魄,现在,作为钦差的哈斯塔的脸上也露出了害怕的神色。但普劳茨尤斯对皇帝的意旨是不能违抗的,他冲那块金牌和玺印看了一会儿,然后抬眼望着百夫长,平諍地说:
“哈斯塔,请你在这里稍等一下,我就把人质交出来广说完这些话,他便来到了住宅另一头的一间叫做内厅的房子里。蓬波尼亚-格列齐铕、莉吉亜和小普劳茨尤斯都在那里惶恐不安地等着他。
“谁都没有死亡或者发配到远方海岛去的危险,担钦差带来的是一个不幸的消息,莉吉箜,和你有关系呀厂“和莉吉亜有关”蓬波尼巫惊慌地叫了起来。“是的:普劳茨尤斯回答后,转过身来对那姑娘说:“莉吉亚,你在我们家里受到了和我们的孩子一样的教育,我和蓬波尼亚两人把你当作亲生女儿似的疼爱。可是你自己也知道,你不是我们的女儿,你是你的部落交给罗马的一个人质,因此你应当受到罗马皇帝的保护,现在皇帝要把你从我们家里接走了:
老统帅说话的神气虽然平静自然,但却带有一种奇怪的、不寻常的声调。莉吉亜昕到后,眨巴着眼睛,依然不知道这是怎么回事。蓬波尼亚的脸色变得苍白。4在走曄通往后厅的门里,女奴们又一次地露出了惊慌的两孔。
“圣旨是不能违抗的!”普劳茨尤斯说。“阿卢斯,还不如让故去死厂蓬波尼亜叫了起来。她甩双手抱着姑娘,好像要保护她。
莉吉亚也紧紧地貼在她的怀里,不断地叫着:“妈妈丨妈妈!"由于止不住的啼泣,她说不出活来了。普劳茨尤斯的脸上也昆出了愤怒和痛苦的神色,他忧伤地说:
“我若孤身一人在这个世界上,是决不会把她交出去的。我的亲属也许令天会替我去给解放之神朱庇特上供岈是我不能把祸映及给你和我们的儿子,他应当活到更加幸福的明天
丨〃我今天就去親见皇帝,请求收回钦命。他会不会听我的,那就不知道了。莉言亚,多多保重!我要告诉你的是,你来到我们家的那一天,将永远是我和蓬波尼亚值得纪念的一天。”
他说完&,便把手政在莉吉亚的头上,想尽力保持平静,可是当莉吉亚把泪水盈盈的眼睛转向了他,后又拿着他的手紧紧按在她的嘴唇上时,他的声音马上激动得籲抖起来,因而表露出了他那慈父般的深沉的悲哀。
“再见啦,我们的欢乐,我们眼中的光明!”他叫道。为了不被这种和一个罗马人、一个统帅的身份不相称的激动所控制,他赶忙回到了客厅里。‘
蓬波尼亚这时也把莉吉亚带进了自己的卧室,开始安慰她,让她高兴,要她振作起来,还叮嘱了她一些使这个家庭感到奇怪的话1。这种奇柽的产生是因为在这伺卧室打邻的一间堂屋里,依然供着炉灶和家神的神龛。阿卢斯丨普劳茨尤斯信守古老的习俗,常常给这个神龛上供。现在是考验的时候了。维尔吉尼要从阿彼乌斯的手中解救她的女儿,只有把她刺死2。卢克列茨亚早先也甘愿以生命的代价洗雪她的耻辱3。皇宫本来就是罪恶和无耻之薮。“可是莉吉亚,我们知道我们为什么不能自杀是的。因为我们两个人遵守的是另一种教规,它比所有别的教规都更加神圣,更加伟大,它要求我们在罪恶和耻辱而前向尽。
保持清白,就是受苦受难和献出生命也在所不惜。谁能在那座邪恶的殿堂里保持清白,他就功德无量了。我们生活的这个世界也是一座邪恶的殿堂,但我们的一生不过是清晨的露水,躲息即逝,从坟墓里起来就是复活,... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读