第06节这样的人活著有什么用 (1/2)
52文学网 www.52wx.net,卡拉马佐夫兄弟无错无删减全文免费阅读!
德米特里-费多罗维奇是个二十八岁的青年人,中等身材,面目可人,但却好象比他实际岁数老得多。他肌肉发达,可以想到他体力十分强大,但脸上似乎露着一点病态。他的脸是消瘦的,两颊陷进去,带一点不健康的灰黄色。大大的、凸出的黑眼睛虽然看来显得坚定而固执,却似乎带点不可捉摸的神色。即使在他心里着急,带着气说话的时候,他的眼睛也好象不服从他的内心的情绪,表示出一种别样的,有时完全与现时情况不相适应的神色。“谁也猜不透他心里在想什么。”同他谈过话的人有时这样议论他。有的人刚从他的眼睛里看到一种沉思、忧郁的神情,却常会忽然又被他的突如其来的笑声弄得吃了一惊,这笑声说明正当他显出这样忧郁的神色的时候,心里却怀着愉快、戏谑的念头。然而他脸上所带的一点病态在目前倒是可以理解的:大家都知道,最少也听说最近他在我们这里所过的那种令人异常不安的“纵酒作乐”的生活,同样地,大家也都知道他同父亲为了银钱问题发生口角,达到了十分激烈的程度。关于这事城里已经流行着几种笑谈。实在,他的好生气是出于天性,象我们的调解法官谢苗恩-伊凡诺维奇-卡恰尔尼科夫在一个集会上对他所作的生动描写那样,他有着一种“既无条理又好冲动的脑筋”他走进来时,穿得整齐而时髦,常礼服扣上钮子,戴着黑手套,手里拿着高礼帽。因为他刚刚退伍不久,只留着上髭,下面的胡须刮得光光的。他的深黄色的头发剪得很短,在鬓角那里往前梳着。他的步伐坚定,步幅大,还有军人风格。他在门槛上停了片刻,对大家看了一眼,一直走到长老面前,猜到他就是主人。他深深地鞠了一躬,请求祝福。长老站起来,给他祝了福。德米特里-费多罗维奇恭敬地吻他的手,显出不寻常的激动心情,差不多带着气恼地说:
“请您宽恕我,让您等了这么久。我叮着问家父打发去的仆人斯麦尔佳科夫,他两次用极坚决的口气回答,说是约好了一点钟。现在我才知道”
“您不要着急,”长老止住他说“不要紧的,迟了一点,没有关系。”
“非常感谢,我知道您一向是十分好意的。”德米特里-费多罗维奇接口说,又鞠了一躬,然后忽然转身向他的父亲也恭敬地深深鞠了一躬。显然,这个躬是他预先想好的,并且是出于诚意,认为理应借此表示自己的敬意和好心。费多尔-巴夫洛维奇虽然感到突然,却立刻以他自己的方式不慌不忙地随机应付:为了回答德米特里-费多罗维奇的鞠躬,他从椅子上跳起来,向儿子作同样深度的鞠躬。他的脸忽然变得郑重而且庄严,但这却使他显得格外凶狠。德米特里-费多罗维奇随后默默地向屋里在座的众人总的鞠了一躬,就坚定地大步走向窗前,在离佩西神父不远唯一空着的椅子上坐了下来,俯身向前,立刻准备接下去听被他打断了的谈话。
德米特里-费多罗维奇的来到只占去了不到两分钟,因此谈话自然马上就恢复了。但是这一次,彼得-阿历山德罗维奇并不想去回答佩西神父那固执而近于恼怒的问话。
“请允许我不再谈这个话题,”他用社交场上那种漫不经心的口气说“再说这也是一个很高深的问题。伊凡-费多罗维奇正在那边笑我们;大概他在这个问题上也有些很有意思的话要说。您可以问问他。”
“没什么特别的话要说,只有一个小意见,”伊凡-费多罗维奇立刻回答“那就是:整个说来,欧洲的自由主义,甚至我们俄国的一点儿自由主义皮毛,都早已常常把社会主义和基督教的最终目标混为一谈了。这种粗野的推断自然只说明某些人的特性。但是把社会主义和基督教搅和在一起的,不仅是自由主义者和那些略知皮毛的人,在很多情况下,连宪兵——自然是外国的——也都这样。您的那段巴黎的故事是很有代表性的,彼得-阿历山德罗维奇。”
“关于这个题目我还是建议不必再谈了,”彼得-阿历山德罗维奇说“我倒想对诸位另外讲一段关于伊凡-费多罗维奇自己的十分有趣而又别致的故事。约摸五天以前,他在这里的一次大半是女士们在场的聚会上跟人辩论时,郑重声明,世界上根本没有什么能使人们爱自己的同类;所谓‘人爱人类’的那种自然法则是根本不存在的,世界上到现在为止,如果有过爱,并且现在还有,那也并不是由于自然的法则,而唯一的原因是因为人们相信自己的不死。伊凡-费多罗维奇还特别加以补充,说整个的自然法则也仅仅在于此,所以人们对自己不死的信仰一被打破,就不仅是爱情,连使尘世生活继续下去的一切活力都将立即灭绝。不但如此:那时也将没有所谓不道德,一切都是可以做的,甚至吃人肉的事情也一样。这还不算,他最后还下结论说,对于每个象我们现在这样既不信上帝、也不信自身的不死的人,道德的自然法则应该立刻变到和以前的宗教法则完全相反的方向去,而利己主义,即使到了作恶的地步,也不但应该容许人去实行,而且还应该认为这在他的地位上是必要的,最合理的,几乎是最高尚的一种出路。诸位,根据这种奇谈怪论,你们就可以推想我们这位亲爱的奇人和怪论家伊凡-费多罗维奇所宣扬和打算宣扬的其余一切论调了。”
“对不起,”德米特里-费多罗维奇忽然大声说“如果我听得不错的话:‘恶行不但应该被容许,而且还被认为对于一切无神派来说是最必要、最聪明的出路’!是不是这样?”
“正是这样,”佩西神父说。
“我要记住。”
德米特里-费多罗维奇说了这句话,马上就沉默了,和他的插话一样地突然。大家好奇地望着他。
“难道您果真认为人们丧失了灵魂不灭的信仰后会得到这样的结果么?”长老忽然问伊凡-费多罗维奇。
“是的,我曾说过这话。假使没有不死,就没有道德。”
“您这样想,是感到愉快呢,或是很不幸!”
“为什么不幸?”伊凡-费多罗维奇微笑着说。
“因为您大概自己就既不相信自己的灵魂不死,甚至,也不相信您关于教会和教会问题所写的那些言论。”
“也许您是对的!但不管怎样我总不是完全开玩笑。”伊凡-费多罗维奇忽然奇怪地承认,而且很快地脸红了。
“不完全开玩笑,这是真的。这观念在您的心里还没有解决,还在折磨着您的心。但是受折磨的人有时也常爱以绝望自娱,而且这似乎也正是由绝望所驱使。您眼下就正在用给杂志写文章,在社交场合辩论等等的方式,以绝望来自娱,自己却并不相信自己的论证,还怀着痛苦的心情自己暗中笑它。这个问题在您的心中还没有解决,您的最大悲哀就在这里,因为这是必须解决的。”
“能不能在我心里解决,并且向肯定的方面解决呢?”伊凡-费多罗维奇继续奇怪地问,还是带着一种不可捉摸的微笑望着长老。
“假使不能作肯定解决,那么同样也永远不会作否定解决,您是自己知道您的心的特点的,而您的心灵的全部痛苦也就在这里。但是您应该感谢上苍,他给您一颗能以忍受这种痛苦的高超的心,能够去‘思考和探索崇高的事物。因为我们的住所位于天上。’愿上帝赐福给您,使您的心在地上就得到解答,愿上帝祝福您的行程!”
长老举手,想从座位上对伊凡-费多罗维奇画十字。但是伊凡-费多罗维奇忽然离开椅子站起来,走到他面前,接受他的祝福,吻他的手,默默地回到自己的座位上去。他的态度坚定而严肃。这一举动以及在此以前伊凡-费多罗维奇同长老的一番料想不到的谈话,其中那种神秘甚至庄严的意味似乎使大家十分惊愕,所以有一会儿大家都沉默不语,阿辽沙的脸上出现了近乎畏惧的神情。但是米乌索夫忽然耸耸肩,同时费多尔-巴夫洛维奇也从椅子上跳起来。
“神圣的长老!”他指着伊凡-费多罗维奇叫道“这是我的儿子,我的亲生骨肉,我最心爱的骨肉!他是我的最尊敬的卡尔-穆尔1,而刚才走进来的儿子德米特里-费多罗维奇,——也就是我现在要请您代加管束的儿子,——他就是我的最不尊敬的弗朗兹-穆尔2,两个人都是席勒的强盗里的人物,而我,我自己在这种场合下就成了regierendegrafvonmoor3!请您判断,并且加以拯救!我们不但需要您的祈祷,而且还需要您的预言。”——
注:12都是席勒名著强盗中的人物,卡尔是穆尔伯爵的长子,弗朗兹是次子。
3德语:当权的封-穆尔伯爵——
“您说话不要这样滑稽,不要一开头就侮辱自己的家人。”长老用微弱而疲乏的声音回答。他显然越来越累,看得出已经精疲力尽了。
“一出不体面的滑稽戏,我到这里来时就预感到了,”德米特里-费多罗维奇愤怒地说,也从位子上跳起来。“对不起,尊崇的神父,”他对长老说“我是没有学识的人,甚至不知道怎样称呼您,但是您受了骗,允许我们在这里聚会,您的心肠是太好了。家父所需要的只是出乱子,至于为什么,他自有他的打算。他永远有自己的打算的。不过我现在也大致知道为什么了。”
“他们大家,大家全责备我。”费多尔-巴夫洛维奇也叫嚷道。“连彼得-阿历山德罗维奇也责备我。您是责备我了,彼得-阿历山德罗维奇,责备我了!”他忽然转身向米乌索夫说,虽然米乌索夫并没有想打断他的话。“他们责备我,说我把孩子们的钱藏在靴子里面,欺骗他们;但是请问:难道没有法庭了么?到那里可以给你算清楚的,德米特里-费多罗维奇,根据你的收据,信件和契约,你该有多少,花去多少,还剩多少!为什么彼得-阿历山德罗维奇不发表意见呢?德米特里-费多罗维奇并不是他不了解的人。这是因为大家联合起来反对我。其实算起总帐来,德米特里-费多罗维奇还欠着我的,并且不止欠一点,欠着好几千,我掌握着一切凭据!因为他的胡闹,弄得满城风雨。他在以前服务的那个地方,花了一两千卢布勾搭良家小姐,对于这类事情,德米特里-费多罗维奇,我们连最秘密的细节都知道,我可以提出证明的。神父,您相信不相信,他获得了一个出身世家的高贵小姐的爱情。她有财产,她父亲是他老上司,一个勇敢的立过战功的上校,脖子上挂着带宝剑图案的安娜勋章。他拿婚约玷污了女郎的名誉。现在她就在这里,他的这位未婚妻眼下已经是孤女,但是他就在她眼前,到这里的一个招人爱的美人家去走动。这位美人虽然同一个可敬的人物同居,但是具有独立自主的性格,如同谁也攻不破的堡垒,完全象一位正式的太太一样,因为她品德高尚,——是的!神父,她品德高尚!可是德米特里-费多罗维奇想用金钱打开这个堡垒,所以他现在跟我这样胡搅蛮缠,想从我身上勒索金钱,到目前已经在这个美人身上花了几千卢布;就为了这个,还不断地借钱,而且您以为问谁借?说不说,米卡?”
“住嘴!”德米特里-费多罗维奇嚷叫说“您等我出去了再说,在我面前可不许您污辱一位高... -->>
德米特里-费多罗维奇是个二十八岁的青年人,中等身材,面目可人,但却好象比他实际岁数老得多。他肌肉发达,可以想到他体力十分强大,但脸上似乎露着一点病态。他的脸是消瘦的,两颊陷进去,带一点不健康的灰黄色。大大的、凸出的黑眼睛虽然看来显得坚定而固执,却似乎带点不可捉摸的神色。即使在他心里着急,带着气说话的时候,他的眼睛也好象不服从他的内心的情绪,表示出一种别样的,有时完全与现时情况不相适应的神色。“谁也猜不透他心里在想什么。”同他谈过话的人有时这样议论他。有的人刚从他的眼睛里看到一种沉思、忧郁的神情,却常会忽然又被他的突如其来的笑声弄得吃了一惊,这笑声说明正当他显出这样忧郁的神色的时候,心里却怀着愉快、戏谑的念头。然而他脸上所带的一点病态在目前倒是可以理解的:大家都知道,最少也听说最近他在我们这里所过的那种令人异常不安的“纵酒作乐”的生活,同样地,大家也都知道他同父亲为了银钱问题发生口角,达到了十分激烈的程度。关于这事城里已经流行着几种笑谈。实在,他的好生气是出于天性,象我们的调解法官谢苗恩-伊凡诺维奇-卡恰尔尼科夫在一个集会上对他所作的生动描写那样,他有着一种“既无条理又好冲动的脑筋”他走进来时,穿得整齐而时髦,常礼服扣上钮子,戴着黑手套,手里拿着高礼帽。因为他刚刚退伍不久,只留着上髭,下面的胡须刮得光光的。他的深黄色的头发剪得很短,在鬓角那里往前梳着。他的步伐坚定,步幅大,还有军人风格。他在门槛上停了片刻,对大家看了一眼,一直走到长老面前,猜到他就是主人。他深深地鞠了一躬,请求祝福。长老站起来,给他祝了福。德米特里-费多罗维奇恭敬地吻他的手,显出不寻常的激动心情,差不多带着气恼地说:
“请您宽恕我,让您等了这么久。我叮着问家父打发去的仆人斯麦尔佳科夫,他两次用极坚决的口气回答,说是约好了一点钟。现在我才知道”
“您不要着急,”长老止住他说“不要紧的,迟了一点,没有关系。”
“非常感谢,我知道您一向是十分好意的。”德米特里-费多罗维奇接口说,又鞠了一躬,然后忽然转身向他的父亲也恭敬地深深鞠了一躬。显然,这个躬是他预先想好的,并且是出于诚意,认为理应借此表示自己的敬意和好心。费多尔-巴夫洛维奇虽然感到突然,却立刻以他自己的方式不慌不忙地随机应付:为了回答德米特里-费多罗维奇的鞠躬,他从椅子上跳起来,向儿子作同样深度的鞠躬。他的脸忽然变得郑重而且庄严,但这却使他显得格外凶狠。德米特里-费多罗维奇随后默默地向屋里在座的众人总的鞠了一躬,就坚定地大步走向窗前,在离佩西神父不远唯一空着的椅子上坐了下来,俯身向前,立刻准备接下去听被他打断了的谈话。
德米特里-费多罗维奇的来到只占去了不到两分钟,因此谈话自然马上就恢复了。但是这一次,彼得-阿历山德罗维奇并不想去回答佩西神父那固执而近于恼怒的问话。
“请允许我不再谈这个话题,”他用社交场上那种漫不经心的口气说“再说这也是一个很高深的问题。伊凡-费多罗维奇正在那边笑我们;大概他在这个问题上也有些很有意思的话要说。您可以问问他。”
“没什么特别的话要说,只有一个小意见,”伊凡-费多罗维奇立刻回答“那就是:整个说来,欧洲的自由主义,甚至我们俄国的一点儿自由主义皮毛,都早已常常把社会主义和基督教的最终目标混为一谈了。这种粗野的推断自然只说明某些人的特性。但是把社会主义和基督教搅和在一起的,不仅是自由主义者和那些略知皮毛的人,在很多情况下,连宪兵——自然是外国的——也都这样。您的那段巴黎的故事是很有代表性的,彼得-阿历山德罗维奇。”
“关于这个题目我还是建议不必再谈了,”彼得-阿历山德罗维奇说“我倒想对诸位另外讲一段关于伊凡-费多罗维奇自己的十分有趣而又别致的故事。约摸五天以前,他在这里的一次大半是女士们在场的聚会上跟人辩论时,郑重声明,世界上根本没有什么能使人们爱自己的同类;所谓‘人爱人类’的那种自然法则是根本不存在的,世界上到现在为止,如果有过爱,并且现在还有,那也并不是由于自然的法则,而唯一的原因是因为人们相信自己的不死。伊凡-费多罗维奇还特别加以补充,说整个的自然法则也仅仅在于此,所以人们对自己不死的信仰一被打破,就不仅是爱情,连使尘世生活继续下去的一切活力都将立即灭绝。不但如此:那时也将没有所谓不道德,一切都是可以做的,甚至吃人肉的事情也一样。这还不算,他最后还下结论说,对于每个象我们现在这样既不信上帝、也不信自身的不死的人,道德的自然法则应该立刻变到和以前的宗教法则完全相反的方向去,而利己主义,即使到了作恶的地步,也不但应该容许人去实行,而且还应该认为这在他的地位上是必要的,最合理的,几乎是最高尚的一种出路。诸位,根据这种奇谈怪论,你们就可以推想我们这位亲爱的奇人和怪论家伊凡-费多罗维奇所宣扬和打算宣扬的其余一切论调了。”
“对不起,”德米特里-费多罗维奇忽然大声说“如果我听得不错的话:‘恶行不但应该被容许,而且还被认为对于一切无神派来说是最必要、最聪明的出路’!是不是这样?”
“正是这样,”佩西神父说。
“我要记住。”
德米特里-费多罗维奇说了这句话,马上就沉默了,和他的插话一样地突然。大家好奇地望着他。
“难道您果真认为人们丧失了灵魂不灭的信仰后会得到这样的结果么?”长老忽然问伊凡-费多罗维奇。
“是的,我曾说过这话。假使没有不死,就没有道德。”
“您这样想,是感到愉快呢,或是很不幸!”
“为什么不幸?”伊凡-费多罗维奇微笑着说。
“因为您大概自己就既不相信自己的灵魂不死,甚至,也不相信您关于教会和教会问题所写的那些言论。”
“也许您是对的!但不管怎样我总不是完全开玩笑。”伊凡-费多罗维奇忽然奇怪地承认,而且很快地脸红了。
“不完全开玩笑,这是真的。这观念在您的心里还没有解决,还在折磨着您的心。但是受折磨的人有时也常爱以绝望自娱,而且这似乎也正是由绝望所驱使。您眼下就正在用给杂志写文章,在社交场合辩论等等的方式,以绝望来自娱,自己却并不相信自己的论证,还怀着痛苦的心情自己暗中笑它。这个问题在您的心中还没有解决,您的最大悲哀就在这里,因为这是必须解决的。”
“能不能在我心里解决,并且向肯定的方面解决呢?”伊凡-费多罗维奇继续奇怪地问,还是带着一种不可捉摸的微笑望着长老。
“假使不能作肯定解决,那么同样也永远不会作否定解决,您是自己知道您的心的特点的,而您的心灵的全部痛苦也就在这里。但是您应该感谢上苍,他给您一颗能以忍受这种痛苦的高超的心,能够去‘思考和探索崇高的事物。因为我们的住所位于天上。’愿上帝赐福给您,使您的心在地上就得到解答,愿上帝祝福您的行程!”
长老举手,想从座位上对伊凡-费多罗维奇画十字。但是伊凡-费多罗维奇忽然离开椅子站起来,走到他面前,接受他的祝福,吻他的手,默默地回到自己的座位上去。他的态度坚定而严肃。这一举动以及在此以前伊凡-费多罗维奇同长老的一番料想不到的谈话,其中那种神秘甚至庄严的意味似乎使大家十分惊愕,所以有一会儿大家都沉默不语,阿辽沙的脸上出现了近乎畏惧的神情。但是米乌索夫忽然耸耸肩,同时费多尔-巴夫洛维奇也从椅子上跳起来。
“神圣的长老!”他指着伊凡-费多罗维奇叫道“这是我的儿子,我的亲生骨肉,我最心爱的骨肉!他是我的最尊敬的卡尔-穆尔1,而刚才走进来的儿子德米特里-费多罗维奇,——也就是我现在要请您代加管束的儿子,——他就是我的最不尊敬的弗朗兹-穆尔2,两个人都是席勒的强盗里的人物,而我,我自己在这种场合下就成了regierendegrafvonmoor3!请您判断,并且加以拯救!我们不但需要您的祈祷,而且还需要您的预言。”——
注:12都是席勒名著强盗中的人物,卡尔是穆尔伯爵的长子,弗朗兹是次子。
3德语:当权的封-穆尔伯爵——
“您说话不要这样滑稽,不要一开头就侮辱自己的家人。”长老用微弱而疲乏的声音回答。他显然越来越累,看得出已经精疲力尽了。
“一出不体面的滑稽戏,我到这里来时就预感到了,”德米特里-费多罗维奇愤怒地说,也从位子上跳起来。“对不起,尊崇的神父,”他对长老说“我是没有学识的人,甚至不知道怎样称呼您,但是您受了骗,允许我们在这里聚会,您的心肠是太好了。家父所需要的只是出乱子,至于为什么,他自有他的打算。他永远有自己的打算的。不过我现在也大致知道为什么了。”
“他们大家,大家全责备我。”费多尔-巴夫洛维奇也叫嚷道。“连彼得-阿历山德罗维奇也责备我。您是责备我了,彼得-阿历山德罗维奇,责备我了!”他忽然转身向米乌索夫说,虽然米乌索夫并没有想打断他的话。“他们责备我,说我把孩子们的钱藏在靴子里面,欺骗他们;但是请问:难道没有法庭了么?到那里可以给你算清楚的,德米特里-费多罗维奇,根据你的收据,信件和契约,你该有多少,花去多少,还剩多少!为什么彼得-阿历山德罗维奇不发表意见呢?德米特里-费多罗维奇并不是他不了解的人。这是因为大家联合起来反对我。其实算起总帐来,德米特里-费多罗维奇还欠着我的,并且不止欠一点,欠着好几千,我掌握着一切凭据!因为他的胡闹,弄得满城风雨。他在以前服务的那个地方,花了一两千卢布勾搭良家小姐,对于这类事情,德米特里-费多罗维奇,我们连最秘密的细节都知道,我可以提出证明的。神父,您相信不相信,他获得了一个出身世家的高贵小姐的爱情。她有财产,她父亲是他老上司,一个勇敢的立过战功的上校,脖子上挂着带宝剑图案的安娜勋章。他拿婚约玷污了女郎的名誉。现在她就在这里,他的这位未婚妻眼下已经是孤女,但是他就在她眼前,到这里的一个招人爱的美人家去走动。这位美人虽然同一个可敬的人物同居,但是具有独立自主的性格,如同谁也攻不破的堡垒,完全象一位正式的太太一样,因为她品德高尚,——是的!神父,她品德高尚!可是德米特里-费多罗维奇想用金钱打开这个堡垒,所以他现在跟我这样胡搅蛮缠,想从我身上勒索金钱,到目前已经在这个美人身上花了几千卢布;就为了这个,还不断地借钱,而且您以为问谁借?说不说,米卡?”
“住嘴!”德米特里-费多罗维奇嚷叫说“您等我出去了再说,在我面前可不许您污辱一位高... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读