第二章 (1/2)
52文学网 www.52wx.net,白痴无错无删减全文免费阅读!
公爵突然走到叶甫盖尼帕夫洛维奇跟前。
“叶甫盖尼帕夫雷奇,”他抓住他的手,用一种奇怪的热情说“请相信,不论怎样,我认为您是最最高尚的人,最好的人;请相信这一点”
叶甫盖尼帕夫洛维奇惊讶得甚至后退了一步。有一瞬间他克制住忍不住要纵声大笑的愿望,但是当他走近仔细观察之后,他发现公爵似乎失去常态,至少是有点异常。
“我敢打赌,”他喊了起来“公爵,您想讲的根本不是这样的话,也许,也根本不是想对我说但是您怎么啦?您是不是不舒服?”
“也许是,很可能是,您很细致地注意到了,也许,我想找的不是您!”
说完这话,公爵有点奇怪地、甚至可笑地笑了一下,但是似乎很激动,突然大声嚷道:
“请别向我提起三天前我的行为!这三天我感到非常羞愧我知道是我不对”
“可是可是您究竟做了什么令您这么痛苦的事呢?”
“我看得出,大概您比其他的人更为我感到羞愧,叶甫盖尼帕夫洛维奇;您现在脸红了,这是心灵美好的标志,我马上就走,请相信。”
“他这是怎么啦?他这样是不是毛病开始发作了?”叶莉扎维塔普罗科菲耶夫娜惊恐地问科利亚。
“你别在意,叶莉扎维塔普罗科菲耶夫娜,我不是发病,我马上就走。我知道,我天生就亏,活了24岁,生了24年的病。现在就听我作为病人说几句话。我马上就走,马上,请相信。我不脸红,因为为此而脸红是会令人奇怪的,不对吗?但是在交际场合我是个多余的人我这样说并非出于自尊这三天里我反复思考并决定,一有机会就应该真心诚意和光明正大地告诉你们。有这样一些思想,有一些高尚的思想,我是不应该谈起的,因为我走会使大家觉得可笑的;w公爵刚才提醒我的正是这一点我不会做出体面的姿态,也没有分寸感;我说出来的是与想法不相符合的另一番话,而这是会损害这些想法的。因此我没有权利何况我又生性多疑,我我确信,在这个家里是不会亏侍我的,并且爱我比我所值得的爱更甚,但是我知道(我可是知道得很肯定),20年的疾病一定会留下什么后果的,因此有时候不能不使人笑话我不是这样吗?”
他环顾周围,仿佛是等待回答和决定。大家都站在那里,被这种出乎意料的、病态的、不论怎样都似乎是无缘无故的举动弄得莫名其妙,尴尬万分。但是这一举动却为一段奇怪的插曲提供了缘由。
“您在这里说这些话干什么?”突然阿格拉娅嚷了起来“为了什么您对他们说这些?对他们!对他们!”
似乎她气忿到极点:她的眼睛都在冒火。公爵站在她面前哑然无语,不发一声,脸色一下子变得刷白。
“这里没有任何人配听这样的话!”阿格拉娅发作了“这里所有的人统统都不及您的一个小指头。无论是才智还是心灵都比不上!您比所有的人都更正直、更高尚、更优秀、更善良、更聪明!这里有的人甚至连弯下腰去捡您刚才掉在地上的手帕都不配为了什么您要贬低自己,把自己置于所有人之下?为什么您要损害作践自己的一切,为什么您身上没有骨气?”
“天哪,这能想到吗?”叶莉扎维塔普罗科菲耶夫娜双手一拍惊叹道。
“可怜的骑士!乌拉!”科利亚欣喜若狂地喊着。
“住嘴!有人竟敢在您的家里欺侮我!”突然阿格拉娅冲看叶莉扎维塔普罗科菲耶夫娜说。她已经歇斯底里大发作,无视任何界限,逾越了一切障碍。“为什么大家、所有的人都无一例外地折磨我?公爵,整整三天由于您的缘故他们缠住我,这是为什么?我无论如何也不嫁给您!您要知道,无论如何,永远不嫁!您得知道这一点!难道可以嫁给您这样可笑的人?您现在照镜子看看自己,您现在配得上哪个!为什么,为什么他们要逗我,说我要嫁给您?您应该知道这一点!您也是跟他们串通一气的!”
“任何人,住何时候都没有逗过!”阿杰菜达惊恐地嘟哝着。
“谁也没有这样想过,谁也没有说过这样的话!”亚历山德拉伊万诺夫娜大声嚷道。
“谁逗了她?什么时候逗她的?谁会对她说这种事?她是在说胡话还是怎么的?”叶莉扎维塔普罗科菲耶夫娜气得打颤,问大家。
“所有的人都说过,每一个人都说了,整整三天!我永远、永远也不会嫁给他!”
喊过这些话后,阿格拉娅泣然泪下,痛苦地用手帕掩住脸,跌坐到椅子上。
“可他还没有向你求”
“我没有向您求过婚,阿格拉娅伊万诺夫娜,”公爵突然脱口而出。
“什-么?”叶莉扎维塔普罗科菲耶夫娜又惊又气又怕地突然拖长了声音问“怎么-回-事?”
她不敢相信自己的耳朵。
“我只说我想说,”公爵颤粟着说“我只是想向阿格拉娅伊万诺夫娜说明我希望有幸能解释,我根本没有这种意图没有想会有幸向她求婚不管什么时候。这事我丝毫没有过错,真的,我没有什么过错,阿格拉侄伊万诺夫娜!我从来也没有想过,从来也没有动过这个念头,永远也不会有这样的事,您自己会看到的,请相信!这一定是哪个怀有恶意的人在悠面前诽谤我!请放心!”他一边说话,一边走近了阿格拉娅。她拿开了掩住脸面的手绢,很快地瞥了他一眼以及他那吓坏了的模样,弄清了他讲话的含意,突然径直对着他放声哈哈大笑起来,笑得这么快活开心,这么放纵不羁,这么滑稽可笑,这么嘲讽讥诮,以至阿杰莱达第一个忍不住,尤其在看了一眼公爵后,她便扑向妹妹,拥抱着她,和她一样像小学生似地快活地放声大笑起来。望着她们俩,公爵也忽然漾起微笑,并且带着高兴和幸福的表情反复喃喃着:
“哦,谢天谢地,谢天谢地。”
亚历山德拉这时也忍不住由衷地大笑起来。三姐妹的这种笑声好像会没个完似的。
“好了,一群疯丫头!”叶莉扎维塔普罗科菲耶夫娜嘟哝着“一会把人吓得要死,一会又”
但是现在w公爵也已在笑了,叶甫盖尼帕夫洛维奇也笑了,科利亚则笑个没停,而公爵望着大家也咯咯笑着。
“我们去散步,我们去散步!”阿杰莱达喊道“大家一起去,公爵一定要跟我们去,您用不着离开,您是个可爱的人!他是个可爱的人,阿格拉娅!您说是不是,妈妈?而且为了为了刚才他向阿格拉娅表明态度,我一定要、一定得吻他和拥抱他一下。妈妈,亲爱的,允许我吻他一下吗?阿格拉娅!允许我吻一下你的公爵吗?”调皮的阿杰莱达真的蹦到公爵跟前,吻了一下他的额头。而公爵则抓住她的手,紧紧地握着,阿杰莱达差点没叫起来,他无比兴奋地望着她,突然把她的手抬向唇边,吻了三次。
“我们走吧!”阿格拉娅招呼着“公爵,您搀着我。可以吗,妈妈?让这个拒绝了我的未婚男子搀着行吗?公爵,您不是永远拒绝了我吗?唉,不是这样,不是这样把手递给女士的,您难道不知道,该怎样挽着女士?是这样的,我们走吧,我们走在大家前面;您愿意走在大家前面吗,tete-a-tete?”
她不停地说着,仍然不时地发出阵阵笑声。
“谢天谢地!谢天谢地:”叶莉扎维塔普罗科菲耶夫娜反复念叨着,她自己也不知道为了什么而感到高兴。
“真是些怪得异乎寻常的人!”w公爵恩忖着,从与他们相识起来,也许已经是第一百次这样想了,但是他喜欢这些古怪的人。至于说到梅什金公爵,也许他不那么喜欢他;当大家走去散步时,w公爵有点阴郁,似乎心事重重。
叶甫盖尼帕夫洛维奇似乎处于最开心的情绪之中,在到车站的一路上不断逗笑着亚历山德拉和阿杰莱达,而她们则带着一种已经过分的特别的乐意对他的玩笑话报之以嬉笑,甚至到了这种地步,他会在一瞬间怀疑起,也许她们根本不在听他讲。这个念头使他不解释原因便猛然哈哈大笑起来,而且完全是非常真诚地笑(他就是这样的性格!)。其实两姐妹的情绪就像过节一般高兴,她们不断地望着走在前面的公爵和阿格拉娅;很显然,小妹妹给她们出了一个难解的谜。w公爵一直努力着跟叶莉扎维塔普罗科菲耶夫娜聊一些不相干的事,也许是为了让她散散心,结果却使她感到厌烦得不得了。她似乎完全思绪紊乱,答非所问,有时根本就不搭理。但是阿格拉娅伊万诺夫娜今天晚上出的谜还没有完。最后一个谜则是归梅什金公爵一人份上的。在走到离别墅一百步远的地方时,阿格拉娅用很快的低语对自己这位顽固地保持沉默的男伴说:
“您瞧瞧右边!”
公爵扫了一眼。
“请注意看看。您看见公园里那张条倚没有?就在长着三棵大树的地
法语:单独相处。方绿颜色的条椅。”
公爵回答说看见了。
“您喜欢这个地方吗?有时候一大早,7点钟左右,大家还在睡觉的时候,我一个人到这儿来就坐在那里。”
公爵低声说这地方很优美。
“现在您离开我走吧,我不想再跟您挽着手走了,或者最好是挽着手走,但别跟我说一句话。我想独自想想”
这番告诫无论如何是多余的,即使没有吩咐,公爵一路上也肯定不会说出一个字来的。当他听了关于条椅的那些话后,他的心怦怦跳得历害。过了一会儿他才恍悟过来,并且羞愧地驱除自己的荒唐念头。
众所周知、至少大家都这么认为,平日聚集到帕夫洛夫斯克车站来的人,比起节日和星期天从城里涌来的“形形色色的人们”来要“高上一等”人们的打扮虽不像过节那样,可是却很高雅。来这儿听音乐被视为一种传统。而这儿的乐队也许确实是我国花园乐队中最好的乐队,演奏的是新曲子。尽管总的来说一种充满家庭气氛、甚至显得十分亲密的景象,但人们举止得体,彬彬有礼。且人们全是来别墅避暑的人,他们到这里来互相看望。许多人是由衷地乐意这样做,而且只是为了这个目的到这儿来;但也有些人来只是为了听音乐,胡闹的事极难得发生,不过即使是平日也还是会有这类事的,没有这种事倒也是不可能的。
这个晚上夜色非常美妙,听众也相当多。演奏乐队附近的座位全都占满了。我们这一伙人坐在稍微靠边一点的椅子上,离车站左边的出口不远。人群和音乐多少使叶莉扎维塔普罗科菲耶夫娜振奋起来,也使小姐们开心;她们跟熟人中的什么人交换眼色或者从远处朝人点一下头;她们打量人们的服饰,注意一些新奇的花样,对它们评头品足,不无讥嘲地莞尔一笑。叶甫盖尼帕大洛维奇也经常在点头致意。阿格拉娅和公爵仍然走在一起,已经有人对他们加以注意,熟识的年轻人中有人很快地走到小姐们和她们的妈妈跟前;有两三个人留下来一起交谈;所有这些人都是叶甫盖尼帕夫洛维奇的朋友,这些人中间有一位很漂亮庸洒的年轻军官,为人活泼开朗,很善言谈;他急于跟阿格拉娅攀谈,并且竭力设法把她的注意力吸引到自己身上。阿格拉娅对他很宽厚,同时又非常爱笑,叶甫盖尼帕夫洛维奇请公爵允许介始他跟这位好朋友认识;公爵刚刚明白要他做什么,介绍已经进行了,两人互相躬身致礼,彼此递手握了握。叶甫盖尼帕夫洛维奇提了一个问题,但是公爵好像没有回答他或者奇怪地含糊不清地自言自语了什么,以至使得军官非常专注地看了他一回,后来又瞥了一眼叶甫盖尼帕夫洛维奇,马上便明白了,为了什么叶甫盖尼帕夫洛维奇想出来要介绍他们认识,他微微一笑,便又转向了阿格拉娅问。只有叶甫盖尼帕夫洛维奇注意到,此时阿格拉娅突然脸红了。
公爵甚至没有注意到别人在跟阿格拉娅交谈并向她献殷勤,有片刻甚至几乎忘了,他自己正坐在她的旁边。有时他想离开到哪儿去,完全从这里消失,甚至他更喜欢有一个幽暗空寂的地方,只让他一个人呆着可以好好想想问题,不让任何人知道他在哪里。或者,至少是在自己家里,在阳台上,但是得不让任何人在那里,无论是列别杰夫还是他的孩子;他要一头扑到自己的沙发上,把脸埋在枕头里,就这样躺上一天,一夜,再一天。有几次瞬息间他的想象... -->>
公爵突然走到叶甫盖尼帕夫洛维奇跟前。
“叶甫盖尼帕夫雷奇,”他抓住他的手,用一种奇怪的热情说“请相信,不论怎样,我认为您是最最高尚的人,最好的人;请相信这一点”
叶甫盖尼帕夫洛维奇惊讶得甚至后退了一步。有一瞬间他克制住忍不住要纵声大笑的愿望,但是当他走近仔细观察之后,他发现公爵似乎失去常态,至少是有点异常。
“我敢打赌,”他喊了起来“公爵,您想讲的根本不是这样的话,也许,也根本不是想对我说但是您怎么啦?您是不是不舒服?”
“也许是,很可能是,您很细致地注意到了,也许,我想找的不是您!”
说完这话,公爵有点奇怪地、甚至可笑地笑了一下,但是似乎很激动,突然大声嚷道:
“请别向我提起三天前我的行为!这三天我感到非常羞愧我知道是我不对”
“可是可是您究竟做了什么令您这么痛苦的事呢?”
“我看得出,大概您比其他的人更为我感到羞愧,叶甫盖尼帕夫洛维奇;您现在脸红了,这是心灵美好的标志,我马上就走,请相信。”
“他这是怎么啦?他这样是不是毛病开始发作了?”叶莉扎维塔普罗科菲耶夫娜惊恐地问科利亚。
“你别在意,叶莉扎维塔普罗科菲耶夫娜,我不是发病,我马上就走。我知道,我天生就亏,活了24岁,生了24年的病。现在就听我作为病人说几句话。我马上就走,马上,请相信。我不脸红,因为为此而脸红是会令人奇怪的,不对吗?但是在交际场合我是个多余的人我这样说并非出于自尊这三天里我反复思考并决定,一有机会就应该真心诚意和光明正大地告诉你们。有这样一些思想,有一些高尚的思想,我是不应该谈起的,因为我走会使大家觉得可笑的;w公爵刚才提醒我的正是这一点我不会做出体面的姿态,也没有分寸感;我说出来的是与想法不相符合的另一番话,而这是会损害这些想法的。因此我没有权利何况我又生性多疑,我我确信,在这个家里是不会亏侍我的,并且爱我比我所值得的爱更甚,但是我知道(我可是知道得很肯定),20年的疾病一定会留下什么后果的,因此有时候不能不使人笑话我不是这样吗?”
他环顾周围,仿佛是等待回答和决定。大家都站在那里,被这种出乎意料的、病态的、不论怎样都似乎是无缘无故的举动弄得莫名其妙,尴尬万分。但是这一举动却为一段奇怪的插曲提供了缘由。
“您在这里说这些话干什么?”突然阿格拉娅嚷了起来“为了什么您对他们说这些?对他们!对他们!”
似乎她气忿到极点:她的眼睛都在冒火。公爵站在她面前哑然无语,不发一声,脸色一下子变得刷白。
“这里没有任何人配听这样的话!”阿格拉娅发作了“这里所有的人统统都不及您的一个小指头。无论是才智还是心灵都比不上!您比所有的人都更正直、更高尚、更优秀、更善良、更聪明!这里有的人甚至连弯下腰去捡您刚才掉在地上的手帕都不配为了什么您要贬低自己,把自己置于所有人之下?为什么您要损害作践自己的一切,为什么您身上没有骨气?”
“天哪,这能想到吗?”叶莉扎维塔普罗科菲耶夫娜双手一拍惊叹道。
“可怜的骑士!乌拉!”科利亚欣喜若狂地喊着。
“住嘴!有人竟敢在您的家里欺侮我!”突然阿格拉娅冲看叶莉扎维塔普罗科菲耶夫娜说。她已经歇斯底里大发作,无视任何界限,逾越了一切障碍。“为什么大家、所有的人都无一例外地折磨我?公爵,整整三天由于您的缘故他们缠住我,这是为什么?我无论如何也不嫁给您!您要知道,无论如何,永远不嫁!您得知道这一点!难道可以嫁给您这样可笑的人?您现在照镜子看看自己,您现在配得上哪个!为什么,为什么他们要逗我,说我要嫁给您?您应该知道这一点!您也是跟他们串通一气的!”
“任何人,住何时候都没有逗过!”阿杰菜达惊恐地嘟哝着。
“谁也没有这样想过,谁也没有说过这样的话!”亚历山德拉伊万诺夫娜大声嚷道。
“谁逗了她?什么时候逗她的?谁会对她说这种事?她是在说胡话还是怎么的?”叶莉扎维塔普罗科菲耶夫娜气得打颤,问大家。
“所有的人都说过,每一个人都说了,整整三天!我永远、永远也不会嫁给他!”
喊过这些话后,阿格拉娅泣然泪下,痛苦地用手帕掩住脸,跌坐到椅子上。
“可他还没有向你求”
“我没有向您求过婚,阿格拉娅伊万诺夫娜,”公爵突然脱口而出。
“什-么?”叶莉扎维塔普罗科菲耶夫娜又惊又气又怕地突然拖长了声音问“怎么-回-事?”
她不敢相信自己的耳朵。
“我只说我想说,”公爵颤粟着说“我只是想向阿格拉娅伊万诺夫娜说明我希望有幸能解释,我根本没有这种意图没有想会有幸向她求婚不管什么时候。这事我丝毫没有过错,真的,我没有什么过错,阿格拉侄伊万诺夫娜!我从来也没有想过,从来也没有动过这个念头,永远也不会有这样的事,您自己会看到的,请相信!这一定是哪个怀有恶意的人在悠面前诽谤我!请放心!”他一边说话,一边走近了阿格拉娅。她拿开了掩住脸面的手绢,很快地瞥了他一眼以及他那吓坏了的模样,弄清了他讲话的含意,突然径直对着他放声哈哈大笑起来,笑得这么快活开心,这么放纵不羁,这么滑稽可笑,这么嘲讽讥诮,以至阿杰莱达第一个忍不住,尤其在看了一眼公爵后,她便扑向妹妹,拥抱着她,和她一样像小学生似地快活地放声大笑起来。望着她们俩,公爵也忽然漾起微笑,并且带着高兴和幸福的表情反复喃喃着:
“哦,谢天谢地,谢天谢地。”
亚历山德拉这时也忍不住由衷地大笑起来。三姐妹的这种笑声好像会没个完似的。
“好了,一群疯丫头!”叶莉扎维塔普罗科菲耶夫娜嘟哝着“一会把人吓得要死,一会又”
但是现在w公爵也已在笑了,叶甫盖尼帕夫洛维奇也笑了,科利亚则笑个没停,而公爵望着大家也咯咯笑着。
“我们去散步,我们去散步!”阿杰莱达喊道“大家一起去,公爵一定要跟我们去,您用不着离开,您是个可爱的人!他是个可爱的人,阿格拉娅!您说是不是,妈妈?而且为了为了刚才他向阿格拉娅表明态度,我一定要、一定得吻他和拥抱他一下。妈妈,亲爱的,允许我吻他一下吗?阿格拉娅!允许我吻一下你的公爵吗?”调皮的阿杰莱达真的蹦到公爵跟前,吻了一下他的额头。而公爵则抓住她的手,紧紧地握着,阿杰莱达差点没叫起来,他无比兴奋地望着她,突然把她的手抬向唇边,吻了三次。
“我们走吧!”阿格拉娅招呼着“公爵,您搀着我。可以吗,妈妈?让这个拒绝了我的未婚男子搀着行吗?公爵,您不是永远拒绝了我吗?唉,不是这样,不是这样把手递给女士的,您难道不知道,该怎样挽着女士?是这样的,我们走吧,我们走在大家前面;您愿意走在大家前面吗,tete-a-tete?”
她不停地说着,仍然不时地发出阵阵笑声。
“谢天谢地!谢天谢地:”叶莉扎维塔普罗科菲耶夫娜反复念叨着,她自己也不知道为了什么而感到高兴。
“真是些怪得异乎寻常的人!”w公爵恩忖着,从与他们相识起来,也许已经是第一百次这样想了,但是他喜欢这些古怪的人。至于说到梅什金公爵,也许他不那么喜欢他;当大家走去散步时,w公爵有点阴郁,似乎心事重重。
叶甫盖尼帕夫洛维奇似乎处于最开心的情绪之中,在到车站的一路上不断逗笑着亚历山德拉和阿杰莱达,而她们则带着一种已经过分的特别的乐意对他的玩笑话报之以嬉笑,甚至到了这种地步,他会在一瞬间怀疑起,也许她们根本不在听他讲。这个念头使他不解释原因便猛然哈哈大笑起来,而且完全是非常真诚地笑(他就是这样的性格!)。其实两姐妹的情绪就像过节一般高兴,她们不断地望着走在前面的公爵和阿格拉娅;很显然,小妹妹给她们出了一个难解的谜。w公爵一直努力着跟叶莉扎维塔普罗科菲耶夫娜聊一些不相干的事,也许是为了让她散散心,结果却使她感到厌烦得不得了。她似乎完全思绪紊乱,答非所问,有时根本就不搭理。但是阿格拉娅伊万诺夫娜今天晚上出的谜还没有完。最后一个谜则是归梅什金公爵一人份上的。在走到离别墅一百步远的地方时,阿格拉娅用很快的低语对自己这位顽固地保持沉默的男伴说:
“您瞧瞧右边!”
公爵扫了一眼。
“请注意看看。您看见公园里那张条倚没有?就在长着三棵大树的地
法语:单独相处。方绿颜色的条椅。”
公爵回答说看见了。
“您喜欢这个地方吗?有时候一大早,7点钟左右,大家还在睡觉的时候,我一个人到这儿来就坐在那里。”
公爵低声说这地方很优美。
“现在您离开我走吧,我不想再跟您挽着手走了,或者最好是挽着手走,但别跟我说一句话。我想独自想想”
这番告诫无论如何是多余的,即使没有吩咐,公爵一路上也肯定不会说出一个字来的。当他听了关于条椅的那些话后,他的心怦怦跳得历害。过了一会儿他才恍悟过来,并且羞愧地驱除自己的荒唐念头。
众所周知、至少大家都这么认为,平日聚集到帕夫洛夫斯克车站来的人,比起节日和星期天从城里涌来的“形形色色的人们”来要“高上一等”人们的打扮虽不像过节那样,可是却很高雅。来这儿听音乐被视为一种传统。而这儿的乐队也许确实是我国花园乐队中最好的乐队,演奏的是新曲子。尽管总的来说一种充满家庭气氛、甚至显得十分亲密的景象,但人们举止得体,彬彬有礼。且人们全是来别墅避暑的人,他们到这里来互相看望。许多人是由衷地乐意这样做,而且只是为了这个目的到这儿来;但也有些人来只是为了听音乐,胡闹的事极难得发生,不过即使是平日也还是会有这类事的,没有这种事倒也是不可能的。
这个晚上夜色非常美妙,听众也相当多。演奏乐队附近的座位全都占满了。我们这一伙人坐在稍微靠边一点的椅子上,离车站左边的出口不远。人群和音乐多少使叶莉扎维塔普罗科菲耶夫娜振奋起来,也使小姐们开心;她们跟熟人中的什么人交换眼色或者从远处朝人点一下头;她们打量人们的服饰,注意一些新奇的花样,对它们评头品足,不无讥嘲地莞尔一笑。叶甫盖尼帕大洛维奇也经常在点头致意。阿格拉娅和公爵仍然走在一起,已经有人对他们加以注意,熟识的年轻人中有人很快地走到小姐们和她们的妈妈跟前;有两三个人留下来一起交谈;所有这些人都是叶甫盖尼帕夫洛维奇的朋友,这些人中间有一位很漂亮庸洒的年轻军官,为人活泼开朗,很善言谈;他急于跟阿格拉娅攀谈,并且竭力设法把她的注意力吸引到自己身上。阿格拉娅对他很宽厚,同时又非常爱笑,叶甫盖尼帕夫洛维奇请公爵允许介始他跟这位好朋友认识;公爵刚刚明白要他做什么,介绍已经进行了,两人互相躬身致礼,彼此递手握了握。叶甫盖尼帕夫洛维奇提了一个问题,但是公爵好像没有回答他或者奇怪地含糊不清地自言自语了什么,以至使得军官非常专注地看了他一回,后来又瞥了一眼叶甫盖尼帕夫洛维奇,马上便明白了,为了什么叶甫盖尼帕夫洛维奇想出来要介绍他们认识,他微微一笑,便又转向了阿格拉娅问。只有叶甫盖尼帕夫洛维奇注意到,此时阿格拉娅突然脸红了。
公爵甚至没有注意到别人在跟阿格拉娅交谈并向她献殷勤,有片刻甚至几乎忘了,他自己正坐在她的旁边。有时他想离开到哪儿去,完全从这里消失,甚至他更喜欢有一个幽暗空寂的地方,只让他一个人呆着可以好好想想问题,不让任何人知道他在哪里。或者,至少是在自己家里,在阳台上,但是得不让任何人在那里,无论是列别杰夫还是他的孩子;他要一头扑到自己的沙发上,把脸埋在枕头里,就这样躺上一天,一夜,再一天。有几次瞬息间他的想象... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读