52文学网 www.52wx.net,田间第一人无错无删减全文免费阅读!
朱颜和陈兰没有在那个废金矿里停留多久,因为他们很快又有了新的发现,在大量废矿石堆积而成的小山后面,他们看到了一个荒废已久的古村落。
“这是怎么回事?还真有古人类生存于此?”
带着满肚子的疑问,两人快步如飞,迅速向那古村落奔去。
那个古村落座落在一个不怎么大的湖泊边,四个角落各有一根粗大的石柱,直通窟顶,仿佛就是神话中撑天的四根天柱。村落的边缘有矿石筑成的围墙,将湖泊的一部分也包了进去,只在正对矿井的这一面,留有一个不大的豁口。这原来应当是村庄的寨门所在,那半截埋入土中、已经被石化了的木转轴便是明证。
古村落的面积不是很大,估计也就几万平方米左右,一百多间房子,还不到一千人的规模。而且,大多数的房子都残破不堪,显然早已无人居住了。
最让朱颜他们大吃一惊的,是村落正中央赫然耸立着一座用矿石修建的金字塔。它有十层楼房那么高,四面都是阶梯,平顶上有间类似神庙的建筑,与玛雅人的金字塔神庙很相似。
“难道玛雅人传说中的神灵真的来自地下?而这地下人类的村庄,就是玛雅人的神灵所建?”
事情越来越扑朔迷离了!虽说神话传说就是口口相传的人类历史,但真要对应到具体的文明遗迹,仍会让人产生极大的震撼。
一般来说,神庙中往往保存有最重要的信息,也许解开这个村庄种种谜团的关键,就在这金字塔神庙中吧!
两人运起轻功,直接御空而行,飞越了数十间民居后,他们终于踏上了那金字塔阶梯。顺着阶梯往上看,五十多度的仰角,压迫而来的高度,让人很容易产生一种莫名的敬畏,朱颜他们不知道现代那些修建于高山之颠的道观名寺,是否也基于这样的原因?
金字塔顶上的神庙,也不可避免地出现了破落,由于支撑重量的木梁腐朽,整个房顶都已经倒塌了。尽管如此,神灵的力量依然不容忽视,因为它的雕像就稳坐在一地的碎石上,神情自若,安然无恙。
只一眼,陈兰便认出了这具雕像的主人,那正是传说中主宰大地的神灵——大地女神盖亚。而在她的亚特兰蒂斯记忆中,大地女神盖亚也正是所有地下王国共同信奉的神灵。
按照这些说法,这儿应当也是地下王国的一部分了,或许这原来就是地下王国的一个偏僻村庄了。可是,这村庄里的人都哪儿去了?难道时到如今,这地下王国已不复存在了?
而此时,朱颜已经在清理这屋子了,因为只有清理掉这些碎石块,才能找到有用的物品。陈兰很快也加入到了清理屋子的行列,两人一起动手,速度很快,不一会儿功夫,整个屋子就基本上清理一空。
除了那具神通广大的神像,屋子里原有的物品几乎损失殆尽,朱颜和陈兰俩好不容易才找到几块好象是砖瓦的残片。说它们是砖瓦,应该很不确切,因为它们既没有瓦片的曲度,也没有砖块的厚实,只有一些看不懂是什么意思的符号,倒有点像古代印刷用的泥版。
“噢,我知道了,这东西叫泥板!是苏美尔人的泥板!那些符号就是楔形文字。”
最后还是朱颜博闻强记,就凭着对社会教材上的那个插图的记忆,硬是认出了这个残片的名称。实际上,如果仔细分辩,这些泥板上的符号与苏美尔人的楔形文字还是有点区别的,只能从笔锋和字形上看有点相似,或许是早期的楔形文字吧!
对于楔形文字,朱颜和陈兰都不懂,只好回去查些资料再翻译了。朱颜倒是知道一位精通楔形文字的学者,他就是在国际上备受尊敬的作家和研究者迦利亚·西琴,他曾经写过一部在全球范围内影起巨大反响的系列作品——《地球编年史》,这套多达7册的开创性的大书,迄今为止已被译为30种语言出版,印刷近2000万册。
在这一部书中,西琴曾大量引用苏美尔人泥板上的楔形文字,作为史前人类史的研究材料。这本书被翻译成中文后,对其中的楔形文字附有完整的汉语翻译,可以用来研究这些泥板上楔形文字的含义。
>
朱颜和陈兰没有在那个废金矿里停留多久,因为他们很快又有了新的发现,在大量废矿石堆积而成的小山后面,他们看到了一个荒废已久的古村落。
“这是怎么回事?还真有古人类生存于此?”
带着满肚子的疑问,两人快步如飞,迅速向那古村落奔去。
那个古村落座落在一个不怎么大的湖泊边,四个角落各有一根粗大的石柱,直通窟顶,仿佛就是神话中撑天的四根天柱。村落的边缘有矿石筑成的围墙,将湖泊的一部分也包了进去,只在正对矿井的这一面,留有一个不大的豁口。这原来应当是村庄的寨门所在,那半截埋入土中、已经被石化了的木转轴便是明证。
古村落的面积不是很大,估计也就几万平方米左右,一百多间房子,还不到一千人的规模。而且,大多数的房子都残破不堪,显然早已无人居住了。
最让朱颜他们大吃一惊的,是村落正中央赫然耸立着一座用矿石修建的金字塔。它有十层楼房那么高,四面都是阶梯,平顶上有间类似神庙的建筑,与玛雅人的金字塔神庙很相似。
“难道玛雅人传说中的神灵真的来自地下?而这地下人类的村庄,就是玛雅人的神灵所建?”
事情越来越扑朔迷离了!虽说神话传说就是口口相传的人类历史,但真要对应到具体的文明遗迹,仍会让人产生极大的震撼。
一般来说,神庙中往往保存有最重要的信息,也许解开这个村庄种种谜团的关键,就在这金字塔神庙中吧!
两人运起轻功,直接御空而行,飞越了数十间民居后,他们终于踏上了那金字塔阶梯。顺着阶梯往上看,五十多度的仰角,压迫而来的高度,让人很容易产生一种莫名的敬畏,朱颜他们不知道现代那些修建于高山之颠的道观名寺,是否也基于这样的原因?
金字塔顶上的神庙,也不可避免地出现了破落,由于支撑重量的木梁腐朽,整个房顶都已经倒塌了。尽管如此,神灵的力量依然不容忽视,因为它的雕像就稳坐在一地的碎石上,神情自若,安然无恙。
只一眼,陈兰便认出了这具雕像的主人,那正是传说中主宰大地的神灵——大地女神盖亚。而在她的亚特兰蒂斯记忆中,大地女神盖亚也正是所有地下王国共同信奉的神灵。
按照这些说法,这儿应当也是地下王国的一部分了,或许这原来就是地下王国的一个偏僻村庄了。可是,这村庄里的人都哪儿去了?难道时到如今,这地下王国已不复存在了?
而此时,朱颜已经在清理这屋子了,因为只有清理掉这些碎石块,才能找到有用的物品。陈兰很快也加入到了清理屋子的行列,两人一起动手,速度很快,不一会儿功夫,整个屋子就基本上清理一空。
除了那具神通广大的神像,屋子里原有的物品几乎损失殆尽,朱颜和陈兰俩好不容易才找到几块好象是砖瓦的残片。说它们是砖瓦,应该很不确切,因为它们既没有瓦片的曲度,也没有砖块的厚实,只有一些看不懂是什么意思的符号,倒有点像古代印刷用的泥版。
“噢,我知道了,这东西叫泥板!是苏美尔人的泥板!那些符号就是楔形文字。”
最后还是朱颜博闻强记,就凭着对社会教材上的那个插图的记忆,硬是认出了这个残片的名称。实际上,如果仔细分辩,这些泥板上的符号与苏美尔人的楔形文字还是有点区别的,只能从笔锋和字形上看有点相似,或许是早期的楔形文字吧!
对于楔形文字,朱颜和陈兰都不懂,只好回去查些资料再翻译了。朱颜倒是知道一位精通楔形文字的学者,他就是在国际上备受尊敬的作家和研究者迦利亚·西琴,他曾经写过一部在全球范围内影起巨大反响的系列作品——《地球编年史》,这套多达7册的开创性的大书,迄今为止已被译为30种语言出版,印刷近2000万册。
在这一部书中,西琴曾大量引用苏美尔人泥板上的楔形文字,作为史前人类史的研究材料。这本书被翻译成中文后,对其中的楔形文字附有完整的汉语翻译,可以用来研究这些泥板上楔形文字的含义。
>
本章未完,点击下一页继续阅读